Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de diciembre, 2014

MOON GREY - TECHNICAL ANALYSIS

¡Ya casi estamos de vacaciones! Pero antes, os queremos recordar las múltiples cualidades de nuestra caliza Moon Grey así como todos los acabados que aplicamos en ella. Es un material de extrema resistencia, lo que lo convierte apto para todo tipo de trabajos exteriores e interiores, incluidas obras como maceteros y piscinas ya que también es resistente a la humedad y al contacto con la tierra. Como prueba de lo que os contamos, os dejamos el link de la página web , donde encontraréis el análisis técnico de la Moon Grey, así como de nuestra gama de areniscas. Además, en las imágenes de abajo podéis ver tablas en distintos acabados. Por último, ¡no olvidéis que tenéis una cita en febrero! Del día 10 al 14 nos encontraréis en la feria Cevisama de Valencia, concretamente en el stand A13 del pabellón 2 en el nivel 3. We are almost on vacation! But before that, we would like to remind you the multiple qualities of our limestone Moon Grey as well as all the finishes that we appl

EXPOSITION - "GEGANT"

Seguimos presentándoos obras de arte de nuestra Exposición Permanente Dinámica. En este caso, se trata de una escultura del artista Barbany titulada "GEGANT". Esta obra en forma de busto  fue creada para hacer un molde y es fruto de un proceso totalmente mecanizado. El material que se ha utilizado es una arenisca.  Una vez más os recordamos que la mayoría de obras de la exposición están a la venta así que, si estáis interesados, no dudéis en contactar con nosotros. Con esto despedimos la semana. Para aquellos que no lo sepan, os informamos que la semana que viene solo abriremos lunes y martes ya que hacemos vacaciones del 24 de diciembre al 6 de enero, ambos incluidos. We keep introducing artworks from our Dynamic Permanent Exposition. In this case, it is a sculpture by the artist Barbany which is called "GEGANT". This bus-shaped work was created to make a mold and it is the result of a totally computerized process. The material that was used was a sand

OFFICE FURNITURE

Hoy os mostramos una parte del mobiliario de nuestras estupendas oficinas. Se trata de esta mesa circular que combina cristal y piedra, la cual (como no podía ser de otra forma) es nuestra caliza Moon Grey en corte de sierra. Aunque no se puede apreciar muy bien en las fotografías, la mesa cuenta con unas ruedecitas en la parte inferior que facilitan su movilidad. Una vez más, queda patente la modernidad que da este material a los espacios en todos sus formatos, ya que podemos ver el mismo material en el suelo. ¿Qué opináis? ¡A nosotros nos encanta trabajar en un sitio como éste! Today we show you a part of the furniture of our great offices. It is this circular table that combines crystal and natural stone, which (as might be expected) is our limestone Moon Grey in sawn cut. Although it cannot be really well seen in the picture, the table has 4 rollers at the bottom that facilitates its mobility. Once more, it is evident the modernity that gives this material to every

CAPRI PIECES

Las imágenes que os mostramos hoy corresponden a hace más de un año. Son las piezas de capri de las que os hablamos hace unos días ya que fueron mandados  al British Museum siguiendo órdenes de un cliente londinense. El acabado utilizado fue apomazado y es especialmente interesante la curva que presenta cada pieza, hecha según pautas iniciales. Como algunos ya sabréis, os hemos hablado recientemente de estas piezas como consecuencia de que hemos mantenido algunas de ellas para nuestra nueva exposición, las cuales os mostraremos en breve colocadas en nuestro “museo” particular. The pictures that we show you today are from around one year ago. They are the pieces made of capri that we talked about recently and which were sent to the British Museum following orders of our customer from London. The finish applied was honed and it is especially interesting the curve that presents every piece, which were made according to the initial guidelines. As some of you have already know,

EXPOSITION - BELL TOWER PIECE

Como ya os dijimos, entre las obras de arte de nuestra Exposición Permanente Dinámica se encuentra la pieza de un campanario. En concreto, se trata del campanario de la iglesia de Santa Eulalia de Esparraguera, situado en la mencionada población de la provincia de Barcelona. Esta escultura es una parte de la restauración del edificio en la que colaboró Mármoles Moratonas. Por ello, el material que se utilizó fue Moon Grey en corte de sierra.    Muy pronto os iremos mostrando más obras y dispondréis del catálogo de la exposición, con un índex de todas las obras de arte y sus detalles . As we told you, among the artworks from our Dynamic Permanent Exposition we can find the piece of the bell tower. Specifically, it is the bell tower of the Santa Eulalia of Esparraguera church, located in the mentioned town in the province of Barcelona. This sculpture is a part of the restoration of the building in which Marmoles Moratonas participated. Hence, the material which was used was Moon

Exposition - PRIMITIU

Llegamos al fin de semana con otra obra de arte disponible en nuestra Exposición Permanente Dinámica; “PRIMITIU”. El autor, que al igual que en “HI SÓC” se trata de Barbany, ha usado nuestra arenisca Beige Desert para crear esta obra cortada a mano sin esbozo y destaca la mirada del caballo que se muestra en la escultura. Os animamos a visitarla junto con las otras obras y os recordamos que ésta, como las demás, está a la venta. We reach the end of the week with another artwork available in our Dynamic Permanent Exposition; “PRIMITIU”. The autor, who is Barbany like in the work “HI SÓC”, HAS USED OUR SANDSTONE Beige Desert to make this work cut by hand without any outline and he wants to highlight the eyes of the horse that is showed in the sculpture. We encourage you to visit it together with the other artworks and we remind that this one, like the others, is on sale. Para más información: More information: Web:  www.marmoles-moratonas.com Mail:  mor

"AGEDS"

Hoy os recordamos que en Mármoles Moratonas, contamos con hasta cuatro tipos de envejecidos diferentes. Nuestra caliza Moon Grey es apta para los cuatro y así os lo mostramos en las tablas de las imágenes. El envejecido A es fruto de un proceso de arenado + cepillado y el envejecido C solamente cepillado. En el caso del envejecido D, ya os hemos hablado mucho de él ya que, gracias a procesos físicos (nunca químicos) se consigue un color más claro de la piedra. Finalmente, el envejecido F es el resultado de flamear y cepillar. ¿Cuál os parece más interesante? Today we remind you that in Mármoles Moratonas we have up to four kinds of different “ageds”. Our limestone Moon Grey is useful for all of them and we show some pictures of slabs that prove it. The aged A is the result of a sandsblasted + brushed process and the aged C is just brushed. In the case of the aged D, we have already talked a lot about it because thanks to physical processes (never chemicals) we got a li

Exposition - "HI SÓC"

Aquí venimos con otra de las obras de arte de nuestra Exposición Permanente Dinámica. Esta bonita escultura hecha con piedra Cenia representa un rostro en reposo, pensativo. La obra recibe el título “HI SÓC” y el autor es el artista Barbany. La buena noticia es que, como varias de las obras que exponemos, ésta está en venta. Los interesados, no dudéis en poneros en contacto con nosotros para conocer los detalles, puesto que el catálogo todavía está en proceso. Here we come with another artwork from our Dynamic Permanent Exposition. This beautiful sculpture made of Cenia Stone represents  a face in repose, thoughtful. The work is called “HI SÓC” and the autor is the artist Barbany. The good new is that, like many works that we expose, this one is on sale. Those interested, do not hesitate to contact us to know the details since the catalogue is still in process.  Para más información: More information: Web:  www.marmoles-moratonas.com Ma

CEVISAMA - TICKETS ALREADY AVAILABLE

Hemos vuelto del puente con una buena noticia: ¡Ya están disponibles las entradas para Cevisama! Así que no dudéis en contactad con nosotros para pedir la vuestra y estaremos encantados de haceros llegar tantas como necesitéis, ya sea en formato papel o electrónico. Para aquellos que todavía no lo sepan, vamos a participar en dicha feria, la cual tiene lugar del 9 al 13 de febrero del 2015, y nos encontraréis en el nivel 3, pabellón 2, stand A13. We are back from our long weekend with good news: The tickets for CEVISAMA are already available! So, do not hesitate to contact us to ask for yours and we will be happy to give you as many as you need, whether in paper or digital format. For those who do not know it yet, we are going to participate in the mentioned fair, which will take place from 9 th to 13 th of February 2015, and you will find us at the level 3, pavilion 2, stand A13. Para más información: More information: Web:  www.marmoles-moratonas.com M

EXPOSITION - GELAT

Hoy empezamos a mostraros una de las obras de arte que forman parte de nuestra nueva Exposición Permanente Dinámica. La obra tiene como título “Gelat” y el autor es el mismo gerente de la empresa, Salvador Moratonas. La escultura está hecha con materiales de Mármoles Moratonas; la caliza Moon Grey y la arenisca Bages Dorada, ambas en corte de sierra. Today we start to show you one of the artworks that take part in our new Dynamic Permanent Exposition. The work is called “Gelat” and the autor is the manager of the company himself, Salvador Moratonas.  The sculpture is made of two materials from Mármoles Moratonas; the limestone Moon Grey and the sandstone Bages Dorada, both with sawn cut finish. Con esta obra nos despedimos hasta el martes ya que el lunes es festivo y la empresa permanecerá cerrada. ¡Feliz fin de semana! With this work we say goodbye until next Tuesday due to Monday is a holiday and the company will be closed. ¡Have a nice weekend! Para más

THE HARDEST SANDSTONE

En vista del interés que suscitó el trabajo que os mostramos ayer , hoy vamos a hablar del material del que está hecho; la Pierre du Thor. Es nuestra arenisca estrella ya que, gracias a sus componentes calizos, tiene una gran dureza que la hace apta para obras de todo tipo. Tiene ausencia de poros visibles o fisuras y presenta leves movimientos que la convierten en una piedra única que marca la diferencia en los trabajos en los que se usa. In view of the interest that t he work that we showed you yesterday caused ,  today we are going to talk about the material that it is made of; the Pierre du Thor. It is our main sandstone because thanks to its limestone components, it has a great hardness which makes it useful for all sorts of works. The material has absence of visible pores and fissures and it features slight movements that turn it into a unique stone which makes the difference in the works where it is used.   Para más información: More informat

PIERRE DU THOR STAIRS

Estas escaleras están hechas con nuestra arenisca Pierre Du Thor a la que se le ha aplicado un acabado apomazado. Este material beige es apto para cualquier tipo de trabajo. Además, su color cálido es muy versátil ya que puede dar un aire rústico a obras exteriores así  como crear obras con más elegancia y de líneas suaves, como es el caso de la escalera de la imagen. ¿Para qué más usaríais la Pierre du Thor? These stairs are made of our sandstone Pierre du Thor, in which the honed finish has been aplied. This beige material is useful for any kind of works. Plus, its warn color is really versatile because it can give a nice rustic touch to exterior works and also create works more elegant with soft lines, such as the stairs that we show you in the picture. How would you use the Pierre du Thor?  Para más información: More information: Web:  www.marmoles-moratonas.com Mail:  moratonas@marmoles-moratonas.com Facebook:  www.facebook.com/marmolesmoratonas